الشيخ أبو الفتوح الرازي
369
روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )
چگونه حاكم كنند تو را و بنزديك [ ايشان ] ( 1 ) توريت هست در آن جا حكم خداى است پس مىبرگردند از پس از آن و نيستند ايشان گرويده ( 2 ) . ما بفرستاديم توريت در آن جا بيان ( 3 ) است و روشنائى و حكم كنند به آن پيغامبران كه اسلام آوردند براى آنانى كه جهوداند و عالمان و دانايان به آنچه ايشان را نگهبان ( 4 ) كردهاند از كتاب خداى و بودند بر آن گواهان و مترسيد از مردمان و از من بترسيد بدل ( 5 ) مكنيد به آيتهاى من بهاى اندك و هر كه حكم نكند به آنچه فرستاد خداى ايشان كافرانند . و نوشتيم ( 6 ) بر ايشان در آن جا كه تن به تن و چشم به چشم و بينى به بينى و گوش به گوش و دندان به دندان و جراحتها و قصاص هر كه صدقه كند به آن ، آن كفّارتى باشد او را و هر كه حكم نكند او را به آنچه فرستاد خداى ايشان بيدادكارانند . قوله : * ( وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ ) * - الآية ، سيبويه گفت نصب ( 7 ) اين جا در عربيت بهتر باشد و كذلك و قوله : الزَّانِيَةُ وَالزَّانِي ( 8 ) . و در شاذ عيسى بن عمر ( 9 ) به نصب خواند و
--> ( 1 ) . اساس : ندارد ، از لت افزوده شد . ( 2 ) . لت : گرونده . ( 3 ) . آج ، لب : راه راست . ( 4 ) . اساس ، وز ، مت : نگهبان ، آج ، لب : طلب نگاه داشت ، لت : نگاه داشتهاند . ( 5 ) . اساس ، وز : بل كه ، با توجه به مت تصحيح شد . ( 6 ) . آج ، لب : فرض گردانيديم . ( 7 ) . اساس ، وز ، مت : نصيب ، با توجّه به ديگر نسخه بدلها تصحيح شد . ( 8 ) . سورهء نور ( 24 ) آيهء 2 . ( 9 ) . آج ، لب ، مر : عيسى بن عمرو .